Website translation
Do you want to reach foreign language speakers?
Check out our free website translation solution.
Have you ever come across a fascinating website, but unfortunately you didn’t understand the content as it was written in a foreign language?
You don’t have to worry about that anymore! Our solution based on google translate engine allows you to quickly and effortlessly translate any website into a language you understand.
Do you have a website and would like to have it translated into multiple languages once and for all?
Ready to enable translation of your website? Copy the code below, then paste it into the
section of your website and experience translations right on your screen!<script type='text/javascript' src='https://skrivanek.pl/skrivanek-static/translator-bar/skrivanek_js_code.js'> </script> <link rel='stylesheet' href='https://skrivanek.pl/skrivanek-static/translator-bar/skrivanek_css_code.css' type='text/css' media='all' />
Please note! Although our website translation tool based on google translate engine provides useful and fast translations, it should be borne in mind that machine translations may contain some errors or imperfections. We try to combine technologies available on the market to provide quick and simple solutions.
Whether you need to translate a website into English, Spanish, German, French or any other language, this tool based on google translate engine is there to help.
Just copy the link to the website you are interested in.
If you need professional and precise translation, consider using the services of our translation agency. Feel free to consult your needs with us.
We can help you with:
With our translation and localisation services for websites and applications, we enable you to reach business partners from all around the world and market your products globally. We can translate static and dynamic websites using HTML, SGML, XML, CGI, PHP, ASP or Flash, as well as adjust their content to the relevant conventions of the target market.
Why choose us?
Our Services
We combine professionalism with passion every day. Sensitivity to customer needs and openness to any ideas allows us to constantly develop and enables us to provide the highest quality services.
Website localisation
We are specialists in our field - we offer services at the highest level. Our translators and multimedia specialists work to ensure that your website has a chance to gain popularity also abroad. We care for details - we maintain accuracy in the substantive and grammatical layer and stylistic. We use the language of the industry - no field is alien to us, which is why we direct the translation of websites to every company interested in entering the global market.
Online shop translation
The translation of an online store is a translation process that involves linguistic, technical, and cultural layers. Those providing such a service not only translate the content found on the website or platform, but must also pay attention to whether it meets the expectations of the new target audience and their ways of searching for information, and is in compliance with the legal regulations in force in a given country.
SEO translations
Using good SEO practices and performing keyword research are nowadays essential elements of website promotion. Adoption of the right strategy makes the website's position in search engine results improve, and thus more recipients have a chance to hit it and read the content posted or order products or services offered on it. For this reason, SEO translation is an indispensable element of website localisation - translating only the content is insufficient.
Software localisation
Localization ensures that users can use the software efficiently in their native language, understand all elements that appear on the screen, and easily enter information using all diacritics using the local keyboard layout. We can localize commands, menus and other texts that appear on the device's display, as well as full documentation in accordance with all local regulations and standards. The localized product maintains the functionality of the original and is fully compatible with the equipment on which it will be used.
E-learning localisation
Online education is a rapidly developing field. Every day, hundreds of trainings, podcasts, webinars, and other educational content are created and transmitted electronically to listeners and clients. To meet the growing demand for the translation of such materials, We prepared an e-learning localization service. In providing such a service, we take into account not only the content itself that needs to be translated, but also the needs of your audience. This means that our translations are adapted to the socio-cultural context, as well as other specific conditions in a given country.
Game localization
In the gaming industry, the localization of computer games is the process of adapting a game to the requirements of a foreign market of a specific language, culture, or target group. An example of a successfully localized service or product is one that appears as if it was produced within the context of a specific local culture. Part of the localization technique includes processes of globalization and language quality certification. Localization involves much more than just translating computer games, which is limited to the translation of video game text.